-
1 ritorno di flusso
обратный ток, противоток -
2 ritorno
mобратный ход, задний ход, движение назад, обратное движение- ritorno elastico
- ritorno di fiamma
- ritorno di flusso -
3 ritorno
m1) возвращениеviaggio di ritorno — обратный путь2) тех. обратный ход, ход назад3) повторение, возвращение, возвратgirone di ritorno — второй тур футбольных соревнований4) спец. отражённый сигнал•Syn:Ant:••partenza senza ritorno — последний путь -
4 обратный ток
-
5 противоток
-
6 обратный поток
flusso inverso; corrente di ritorno, controcorrente f -
7 riflusso
"reflux;Rücklauf;refluxo (liq.)"* * *m ebb* * *riflusso s.m.1 ( il rifluire) reflux, reflow: il riflusso del sangue, the reflux of blood; il flusso e riflusso degli emigranti, the inflow and outflow of emigrants2 ( di acque) ebb, reflux, refluence; ( risacca) backwash: flusso e riflusso del mare, ebb and flow (o flux and reflux) of the tides; corrente di riflusso, ( della marea) ebb current4 (fig.) ( ritorno a posizioni precedenti) reaction, return: un periodo di riflusso culturale, a period of cultural reaction; si assiste a un riflusso verso la moda degli anni Sessanta, there has been a return to the fashion of the sixties.* * *[ri'flusso]sostantivo maschile1) (il rifluire) reflux, flowing back2) (bassa marea) ebb3) fig. (regresso)* * *riflusso/ri'flusso/sostantivo m.1 (il rifluire) reflux, flowing back2 (bassa marea) ebb; il flusso e il riflusso the ebb and flow -
8 ♦ back
♦ back (1) /bæk/n.1 ( di essere umano, anat. e fig.) schiena; dorso; spalle (pl.): to be lying on one's back essere sdraiato sulla schiena; essere supino; My back hurts, mi fa male la schiena; He was shot in the back, gli hanno sparato alla schiena; at my back, alle mie spalle; dietro di me; back pains, dolori di schiena3 ( di cosa) retro; dietro; dorso; rovescio; tergo; (di sedia, ecc.) schienale; (di locale, veicolo) parte posteriore, fondo: DIALOGO → - Booking online- Can you see okay from the back?, si vede bene dal fondo?; ( di libro) ultime pagine, fondo: the back of a building, la facciata posteriore di un edificio; the back of a hand, il dorso di una mano; the back of an envelope, il retro di una busta; the back of a knife, il dorso di un coltello; the back of a lorry, la parte posteriore di un camion; at the back of ( USA in back of), dietro (a); nel (o sul) retro di; at the back of the shop, nel retro del negozio: DIALOGO → - Clothes 2- The changing room is at the back of the shop on the right, il camerino è in fondo al negozio sulla destra; (fam. GB) round the back, sul retro ( di un edificio)4 ( calcio, hockey, ecc.) difensore; terzino: ( rugby) the backs, i tre quarti; la difesa; la terza linea● back-breaking, massacrante; che spezza la schiena; che stronca □ ( nuoto) back crawl, dorso □ the back of the head (o of the neck), la nuca □ the back of the mouth, il retrobocca □ back to back (avv.), back-to-back (agg.), schiena contro schiena; dorso a dorso; addossati; (spec. USA) in successione, uno di seguito all'altro, consecutivi □ (fin.) back-to-back credit, credito sussidiario (o controcredito) □ (GB) back to front, con il davanti dietro; al contrario; alla rovescia; a rovescio; (fig.) da cima a fondo, alla perfezione, a menadito: to put on one's jumper back to front, mettersi il golf al contrario; to know st. back to front, sapere qc. a menadito □ at the back of one's mind, a livello semiconsapevole; in qualche punto della memoria: I heard a little voice at the back of my mind, sentii una vocina dentro di me; I've always had this notion in the back of my mind, è un'idea che mi sono sempre portato dietro; to push a thought to the back of one's mind, allontanare un pensiero □ (fig.) at sb. 's back, a sostegno di q.; dietro a q.: He has the whole party at his back, ha dietro di sé tutto il partito □ (fam.) at (o in, to) the back of beyond, lontanissimo; in capo al mondo; in un posto sperduto; a casa del diavolo (fam.) □ (fig.) behind sb. 's back, alle spalle di q.; all'insaputa di q.; di nascosto a q.: They're laughing at me behind my back, ridono alle mie spalle; mi ridono dietro; They decided it behind my back, l'hanno deciso a mia insaputa □ to get sb. 's back up = to put sb.'s back up ► sotto □ (fam.) to get sb. off sb. 's back, togliere q. di dosso a q.; levare q. di torno a q. □ (fam.) to get off sb. 's back, smettere di asfissiare q.; lasciar respirare q. □ (fam.) to have one's back to the wall, essere con le spalle al muro; essere alle corde □ to live off sb. 's back, vivere alle spalle di q. □ to be on one's back, essere malato; essere costretto a letto; (fig.) essere ridotto male ( vinto, indifeso, ecc.) □ (fam.) to be on sb. 's back, asfissiare q.; non lasciar respirare q.; stare addosso a q. □ to put one's back into st., impegnarsi a fondo in qc.; mettersi sotto di buzzo buono; mettercela tutta; darci dentro (fam.) □ to put sb. 's back up, irritare q.; indispettire q.; far arrabbiare q. □ to see the back of sb., togliersi di torno q.; levarsi dai piedi q. □ to turn one's back, volgere le spalle ( fuggendo) □ to turn one's back on sb., voltare le spalle a q.; piantare in asso q. □ to turn one's back on st., voltare le spalle a qc.; (fig.) rifiutare ( un lavoro, ecc.) □ Watch your back (with…)!, sta' attento (a…)!; non ti fidare (di…)! □ when sb. 's back is turned, quando q. non vede; mentre q. è distratto □ (fig.) with one's back to the wall, con le spalle al muro.♦ back (2) /bæk/a.1 posteriore; di dietro; sul retro; sul fondo: back door, porta sul retro; porta di servizio; back garden, giardino sul retro; back legs, zampe posteriori; the back rows, le file in fondo; le ultime file; (autom.) back seat, sedile posteriore; back shop, retrobottega2 in posizione arretrata; secondario; fuori mano: back road, strada secondaria ( di campagna); back street, via secondaria; stradina; vicolo4 arretrato: back issue, numero arretrato (di giornale, ecc.); back orders, ordinativi arretrati; ordinazioni inevase; back pay, paga arretrata; arretrati ( di salario o stipendio); back taxes, imposte arretrate5 all'indietro; a rovescio; contrario; di rimando; di ritorno: back current, flusso contrario; ( sport) back dive, tuffo all'indietro; ( sport) back pass, passaggio all'indietro; retropassaggio6 (fon.) velare; gutturale● back alley, vicolo ( sul retro di un edificio o tra due edifici) □ back-alley (agg.), clandestino; illegale □ (in GB) back bench, seggio della Camera dei Comuni non nella prima fila ( occupato da un semplice deputato); (al pl., per estens.) deputati, parlamentari: the Tory back benches, i (seggi dei) deputati conservatori □ back-bencher ► backbencher □ (GB) back-boiler, caldaia installata nel focolare di un camino ( come elemento di una caldaia retrostante) □ back catalogue, ( di casa discografica) catalogo dei dischi disponibili; ( di casa editrice) catalogo delle opere disponibili □ ( USA) back country, entroterra rurale ( scarsamente popolato) □ back-door (agg.), nascosto; occulto; di soppiatto; surrettizio; subdolo; disonesto; illecito: back-door tax rise, aumento fiscale occulto; back-door methods, metodi subdoli; metodi disonesti; ( USA) back-door man, amante ( di donna sposata) □ back end, parte posteriore; estremità posteriore; fondo; (fam.) posteriore, didietro; parte finale ( di un periodo di tempo); (fig.) aspetto che non si vede: the back end of the year, l'ultima parte dell'anno □ back-end (agg.), finale; conclusivo; (comput.) back-end (applicazione dedicata alla gestione di una risorsa, a supporto di servizi front-end) □ (fin.) back-end load, spese di riscatto; commissione di uscita □ (ling.) back-formation, retroformazione □ (naut.) back freight, nolo di ritorno; soprannolo □ ( calcio, ecc.) back heel, colpo di tacco ( all'indietro) □ ( sport) back line, linea di fondo □ back lot ► backlot □ ( sport, GB) back- marker, ultimo ( in una gara); fanalino di coda (scherz.) □ (fam.) back number, numero arretrato (di giornale, ecc.); (fig.) persona di idee arretrate, cosa fuori moda □ (mecc.) back nut, dado di tenuta □ (fin.) back office, uffici amministrativi, back office (in una società di servizi finanziari, gli uffici che non vengono in contatto con il pubblico) □ (eufem. GB) back passage, retto; ano □ (mecc.) back pressure, contropressione; spinta di perforazione □ (cinem.) back projection, proiezione per trasparente; trasparente □ back room, stanza sul retro; sala interna ( di club, ecc.); (fig.) centro decisionale occulto □ back-room (agg.), dietro le quinte; segreto; occulto: back-room deal, accordo segreto; back-room boy, chi lavora dietro le quinte; ricercatore, scienziato ( impegnato in un lavoro segreto) □ ( oceanografia) back rush, massimo del riflusso □ back-seat driver, (autom.) passeggero pronto a dare consigli sul modo di guidare; (fig.) persona sempre pronta a dare consigli, consigliere non richiesto □ (GB) back shift, secondo turno (di lavoro) □ back slang, gergo nel quale le parole vengono pronunciate a ritroso (per es. ynnep per penny) □ ( sport, GB) back straight, dirittura opposta a quella di arrivo □ back-street (agg.), clandestino; illegale: back-street abortion, aborto clandestino □ (fam. USA) back talk, risposte (pl.) impertinenti (a un genitore, un superiore) □ on the back burner ► burner □ (fig.) to take a back seat, accettare un posto (o un ruolo) di secondo piano; stare nell'ombra □ (fig.) through (o by) the back door, surrettiziamente; di soppiatto; per la porta di servizio; illecitamente; con metodi disonesti.♦ back (3) /bæk/avv.1 indietro; all'indietro; in senso contrario; a ritroso: to look back, guardare indietro; voltarsi a guardare; to move back, farsi indietro; retrocedere; to send back, mandare indietro; rimandare; He leant back in his chair, si è appoggiato allo schienale della sedia; I bent the tube back, piegai il tubo in senso contrario2 addietro; prima; fa; or sono; indietro: a few years back, alcuni anni prima; alcuni anni fa; some time back, qualche tempo prima; qualche tempo fa; to go back a few years, tornare indietro di qualche anno; risalire a qualche anno addietro; to go back in time, risalire nel tempo; back in 1980, nel 1980; back in the last century, nel secolo scorso3 nel posto (o nella condizione) di prima; al proprio posto; di nuovo; di ritorno: Put it back!, rimettilo al suo posto!; Back to your seats!, tornate ai vostri posti!; It takes an hour there and back, ci vuole un'ora per andare là e tornare; DIALOGO → - Shoes- I'll be back in just a moment, sarò di ritorno in un attimo; DIALOGO → - Absence 3- He'll be back on Monday, torna lunedì; We are back to where we started, siamo tornati al punto di partenza; to be back to normal, tornare normale; normalizzarsi; I put my shoes back on, mi rimisi le scarpe; back from school, di ritorno da scuola; back home, a casa; da noi; nel nostro paese; in patria; back in Italy, in Italia; da noi in Italia; back in fashion, di nuovo di moda5 a propria volta; in cambio; in restituzione: to answer back, rispondere; ribattere; to give back, restituire; ridare; dare indietro; to look back at sb., restituire lo sguardo a q.; to pay back, ripagare; restituire; to write back to sb., rispondere alla lettera di q.● as far back as I can remember, da quando ne ho memoria □ back and forth, avanti e indietro; su e giù □ back from, discosto da: back from the road, discosto dalla strada □ ( USA) back of, dietro (a) □ (fam.) to be back to square one, essere di nuovo (o essere tornato, ritrovarsi) al punto di partenza □ back-to-nature (agg.), naturistico; ecologico; biologico □ back-to-work injunction, ingiunzione di riprendere il lavoro.(to) back /bæk/A v. t.1 far indietreggiare; far retrocedere; far rinculare; (autom.) far fare retromarcia a: to back one's horse, far rinculare il cavallo; to back one's car, fare retromarcia; to back the car into the garage, entrare nel garage in retromarcia2 appoggiare; dare il proprio appoggio a; sostenere; spalleggiare: to back a candidate, appoggiare un candidato4 corroborare; sostanziare: to back one's argument with facts, corroborare la propria tesi con dei fatti7 (generalm. al passivo) foderare; rinforzare8 (mus.) accompagnare (un cantante, un solista): a male singer backed by a female quartet, un cantante accompagnato da un quartetto di voci femminili9 fare da sfondo a; essere sullo sfondo di: the hills that back the village, le colline sullo sfondo del paeseB v. i.1 indietreggiare; retrocedere; rinculare; (autom.) fare retromarcia, procedere a marcia indietro: to back out of, uscire a ritroso (o rinculando) da; uscire a marcia indietro da; to back into a lane, entrare in un vicolo a marcia indietro; I backed into a stationary car, facendo retromarcia ho urtato contro un'auto ferma3 – to back onto, ( di edificio) affacciarsi (o dare) sul retro su; avere sul retro: The hotel backs onto the railway, il retro dell'albergo dà sulla ferrovia● to back and fill, (naut.) mettere a collo e far servire le vele; (fig.) essere indeciso, tentennare, vacillare □ (leg.) to back a warrant, rendere esecutivo un mandato ( del giudice di un'altra contea) □ to back water, (naut.) sciare; (fig.) fare marcia indietro □ (naut.) to back the oars, sciare □ (fig.) to back the wrong horse, puntare sul cavallo perdente. -
9 труба
ж.1) tubo m, condotta f, condotto m2) оптика cannocchiale mкабельная труба, труба кабельной канализации — tubo di protezione del cavo
аэродинамическая труба околозвуковых скоростей — galleria f (aerodinamica) transonica
аэродинамическая труба периодического действия — galleria f aerodinamica a flusso intermittente
аэродинамическая труба продолжительного действия — galleria f aerodinamica a flusso continuo
продольно-сварная труба, продольношовная труба — tubo saldato longitudinalmente
сверхзвуковая аэродинамическая труба — galleria f (aerodinamica) supersonica
аэродинамическая труба с закрытой рабочей частью — galleria f aerodinamica (a camera) chiusa
аэродинамическая труба с обратным каналом замкнутого типа — galleria f aerodinamica a circuito chiuso [a ritorno]
аэродинамическая труба с открытой рабочей частью — galleria f aerodinamica (a camera) aperta
- анкерная трубаспирально-сварная труба, спиральношовная труба — tubo saldato a spirale [saldato elicoidale]
- армированная труба
- асбестоцементная труба
- асбоцементная труба
- астрономическая труба
- аэрационная труба
- аэродинамическая труба
- байпасная труба
- барботажная труба
- безнапорная труба
- бесфундаментная труба
- бесшовная труба
- бетонная труба
- труба бетоновода
- биметаллическая труба
- бинокулярная труба
- труба большого диаметра
- бурильная труба
- вакуумная труба
- вальцованная труба
- вентиляционная труба
- труба Вентури
- визирная труба
- вилкообразная труба
- водогазопроводная труба
- водозаборная труба
- водонапорная труба
- водоотводная труба
- водопроводная труба
- водосточная труба
- воздуходувная труба
- воздухозаборная труба
- воздушная труба
- волнистая труба
- восходящая труба
- впрыскивающая труба
- впускная труба
- всасывающая труба
- входная труба
- выводная труба
- выдвижная труба
- выпускная труба
- труба высокого давления
- вытяжная труба
- вытяжная дымовая труба
- выхлопная труба
- выходная труба
- газовая труба
- газоотводная труба
- газопроводная труба
- гибкая труба
- гидродинамическая труба
- гладкая труба
- глухая труба
- гнутая труба
- гончарная труба
- горячекатаная труба
- горячетянутая труба
- гофрированная труба
- двойная труба
- дейдвудная труба
- деревянная труба
- труба для отбора ливневых вод
- труба для отбора проб газа
- стальная труба для подмостей
- дождевальная труба
- дозвуковая аэродинамическая труба
- дренажная труба
- дымовая труба
- дымогарная труба
- дымоотводная труба
- дырчатая труба
- жаровая труба
- железобетонная труба
- заборная труба
- загрузочная труба
- защитная труба
- зрительная труба
- изогнутая труба
- инжекторная труба
- испарительная труба
- канализационная труба
- труба карданного вала
- каротажная труба
- катаная труба
- труба квадратного сечения
- керамическая труба
- кипятильная труба
- кирпичная дымовая труба
- кислотостойкая труба
- клёпаная труба
- труба клюза
- коленчатая труба
- коллекторная труба
- колонковая труба
- кольцевая труба
- компенсационная труба
- конденсационная труба
- коническая труба
- котельная труба
- труба круглого сечения
- магистральная труба
- малонапорная труба
- металлическая труба
- морозильная труба
- мусорная труба
- нагнетательная труба
- нагревательная труба
- труба наддува
- наливная труба
- напорная труба
- направляющая буровая труба
- направляющая обсадная труба
- насадочная труба
- нефтеподъёмная труба
- обводная труба
- обогревающая труба
- обратная труба
- обсадная труба
- огневая труба
- огнеупорная труба
- оплетённая труба
- оптическая труба
- опускная труба
- оребрённая труба
- оросительная труба
- освинцованная труба
- осмолённая труба
- осушительная труба
- отводная труба
- открытая аэродинамическая труба
- отопительная труба
- отсасывающая труба
- охлаждающая труба
- оцинкованная труба
- паровая труба
- пароотводная труба
- труба пароперегревателя
- парораспределительная труба
- переговорная труба
- переливная труба
- перепускная труба
- переходная труба
- перфорированная труба
- пескоструйная труба
- печная труба
- питательная труба
- питающая труба
- пламенная труба
- пластмассовая труба
- поглотительная труба
- погруженная труба
- подающая труба
- подводящая труба
- подзорная труба
- труба под насыпью
- поливинилхлоридная труба
- полиэтиленовая труба
- приточная труба
- продувочная труба
- промывная труба
- промывочная труба
- труба прямоугольного сечения
- прямошовная труба
- пылезащитная труба
- пылеотводная труба
- пьезометрическая труба
- рабочая труба
- разводная труба
- разводящая труба
- радиантная труба
- радиационная труба
- разгрузочная труба
- распределительная труба
- раструбная труба
- ребристая труба
- самонапряжённая труба
- самотёчная труба
- сварная труба
- свинцовая труба
- дымовая труба с двойной стенкой
- сифонная труба
- скатная труба
- рабочая труба с квадратом
- сливная труба
- собирательная труба
- соединительная труба
- труба с отводами
- спускная труба
- труба с раструбом
- труба с резьбой
- стальная труба
- сточная труба
- телескопическая труба
- теплообменная труба
- Т-образная труба
- толстостенная труба
- тонкостенная труба
- труба торпедного аппарата
- транспортирующая труба
- тянутая труба
- ударная аэродинамическая труба
- удлинительная труба
- U-образная труба
- уравнительная труба
- утяжелённая бурильная труба
- фабричная труба
- фаолитовая труба
- фасонная труба
- фильтровальная труба
- фланцевая труба
- фланцованная труба
- фотографическая труба
- холоднокатаная труба
- холоднотянутая труба
- цельнотянутая труба
- центрифугированная труба
- циркуляционная труба
- чугунная труба
- шарнирная труба
- шлицованная труба
- штампованная труба
- штопорная аэродинамическая труба
- эбонитовая труба
- экструдированная труба
- якорная труба -
10 riflusso
riflussoriflusso [ri'flusso]sostantivo Maskulin1 (flusso di ritorno) Rückfluss Maskulin2 (del mare) Ebbe Feminin3 (figurato: di persone) Zurückströmen neutroDizionario italiano-tedesco > riflusso
11 riflusso
m1) обратный поток; противоток2) отливflusso e riflusso — прилив и отлив3) приток (напр. крови)•Syn:Ant:См. также в других словарях:
riflusso — s.m. [der. di flusso, col pref. ri ]. 1. (non com.) [nuovo flusso o afflusso, con la prep. da del secondo arg.: il r. del sangue dal cuore ] ▶◀ ritorno. 2. (geogr.) [abbassamento del livello del mare e, anche, la corrente che ne consegue nelle… … Enciclopedia Italiana
riflusso — s. m. 1. flusso contrario, ritorno 2. bassa marea CONTR. alta marea 3. (fig.) ritorno al passato, reazione □ rigurgito (fig.) CONTR. ripresa, avanzata, progresso … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
refluo — rè·flu·o agg., s.m. 1. agg. BU lett., che rifluisce 2. agg. TS scient. che subisce un flusso di ritorno 3. s.m. TS ecol. al pl., residui inquinanti, liquidi o fluidi, di lavorazioni industriali o di attività agricole, commerciali e sim. {{line}}… … Dizionario italiano
risacca — /ri sak:a/ s.f. [dallo sp. resaca, der. di resacar tirare su ]. (geogr.) [moto di ritorno di un onda che, urtando contro un ostacolo, viene fermata e respinta] ▶◀ ‖ recesso, riflusso. ◀▶ ‖ accesso, flusso … Enciclopedia Italiana
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский